En plaçant 2012 sous le signe du « Temps devant soi », la Montre Hermès se tourne cette année vers les merveilles du ciel, et offre à la collection Arceau pocket un nouveau motif : l’astrolabe. La Maison donne ainsi naissance à une pièce unique, dont le couvercle révèle l’artisanat rare de l’émail plique-à-jour.
Saisir les astres
« Saisir les astres » : telle est l’étymologie du mot astrolabe, instrument destiné
à mesurer la hauteur du soleil ou d’une étoile au-dessus de l’horizon afin, notamment,
de calculer l’heure. Formé d’anneaux circulaires placés les uns dans les autres, il figure
le mouvement des astres tel que les astronomes anciens l’imaginaient. C’est cette
géométrie savante, aussi subtile que poétique, qui a inspiré le dessinateur Pierre Marie
pour créer le motif de la montre Arceau pocket Astrolabe. Un dessin qui prend toute
sa dimension dans le couvercle de cette montre de poche au boîtier rond, classique
et sans ostentation, dont l’attache reprend la forme et la courbure d’un étrier.
L’émail plique-à-jour
Si l’image de l’astrolabe se révèle aussi lumineuse au sein du couvercle de cette montre
de poche, c’est parce qu’elle utilise la technique artisanale de l’émail plique-à-jour,
rarement appliquée à l’horlogerie.
D’une grande subtilité, l’émaillage en plique-à-jour se déroule en trois étapes. La première consiste à faire apparaitre le motif en découpant une plaque. Entre les pliques se lit la silhouette de l’astrolabe formée par des filets d’or restants. Dans un deuxième temps, les pliques ainsi constituées sont remplies d’émail. Les passages successifs dans un four à 800°C feront apparaître les couleurs une à une dans toute leur délicatesse translucide. Ensuite, des petits paillons d’or en forme de lunes sont repartis à la surface vitrifiée, animant l’astrolabe d’un léger scintillement. Enfin, après l’ultime cuisson, le support métallique est ôté. Le motif se dévoile alors tel un vitrail miniature : la lumière traverse l’émail, sublimant le velouté et le chatoiements de chaque teinte.
Un objet d’art unique
En confiant à un artisan émailleur la réalisation de ce motif d’une extrême précision sur la surface restreinte d’une montre de poche, en faisant appel à son expérience et sa virtuosité pour lui
donner toute sa poésie, cette pièce unique devient un véritable objet d’art. Lorsque son couvercle est ouvert, les cercles de l’astrolabe apparaissent dans une palette de bleus, de turquoises et
d’indigos, ponctuée de touches argentées. En regard, le cadran de la montre apparaît dans toute sa simplicité : émaillé d’un bleu nuit où viennent s’inscrire les chiffres inclinés caractéristique de
l’Arceau. Cette montre de poche renferme un mouvement mécanique à remontage automatique H1928 de la Manufacture Vaucher, doté d’une masse oscillante en or massif 18 carats. Enfin, un cordon en
alligator mat indigo, vient parfaire cette mécanique de précision.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence 038161WW000
Mouvement Mécanique à remontage automatique
H 1928
25,6 mm de diamètre (11 ½ lignes)
3,5 mm d’épaisseur
28’800 alternances par heure (4Hz)
55 heures de réserve de marche
grâce à un double barillet en série
220 composants dont 32 rubis
Anglage et polissage à la main des ponts
et des mécanismes
Décor spécifique Hermès (semis de H)
Masse oscillante en or
Fonctions Heure, minute
Boîtier Or blanc 750 (101 g)
48 mm de diamètre
Étanche à 30 mètres
Fond à couvercle décoré d’émail
plique-à-jour
Gravure : « Pièce unique »
Cadran Or, bombé, recouvert d’émail « grand feu »
translucide bleu
Chiffres usinés en relief dans la plaque de
Cadran
Glace Saphir antireflet sur la lunette et le fond
Bracelet Cordon en alligator mat indigo
réalisé par les artisans de la Maison
By placing 2012 under the theme of “The Gift of Time,” La Montre Hermès this year turns to the wonders of the sky and offers the Arceau pocket collection a new design: the astrolabe. The brand has created a one-of-a-kind piece, whose cover features the rare craftsmanship of plique-à-jour enamelling.
Star-taker
The astrolabe, from the Greek meaning “star-taker,” is an instrument for measuring
the height of the sun or a star above the horizon, in particular to determine the time.
Formed from circular rings placed inside one another, it represents the movement
of the stars as the ancient astronomers imagined it. This sophisticated geometry, as subtle
as it is poetic, inspired designer Pierre Marie to create the Arceau Pocket Astrolabe.
The design is showcased in the cover of this pocket watch featuring a round, classic
and tasteful case and a stirrup-shaped strap attachment.
Plique-à-jour enamelling
The reason the image of the astrolabe gleams so brightly on the cover of this pocket
watch is that it uses the traditional hand-crafted technique of plique-à-jour enamel
that is rarely applied in the watchmaking domain.
The subtly nuanced plique-à-jour enamel technique involves three stages. The subtly nuanced plique-à-jour enamel technique involves three stages. The first step consists in etching out the motif from a baseplate or sheet of metal. The outline of the astrolabe formed by the remaining gold wires appears between the pliques or openings of the metal filigree. In a second phase, the pliques form cells that are filled with enamel. Successive f irings at 800°C reveal the colours one by one in all their delicate translucency. Small moon-shaped gold paillons or spangles are dotted across the vitrif ied surface, lending a subtle sparkle to the astrolabe. Finally, after the last f iring, the metal backing is removed. The design then reveals itself like a miniature stained glass: light passes through the enamel, enhancing the velvety intensity and shimmering gleam of each colour.
A unique art object
By commissioning an enamel artist to realise this extremely intricate design on the small surface of a pocket watch, by drawing on
his experience and his skill to express the poetry inherent in the design, La Montre Hermès has created a one-of-a-kind piece that is a true art object. When the cover is opened, the circles of the astrolabe appear in a palette of blue, turquoise and indigo, punctuated
by touches of silver. Facing it, the watch dial appears in all its simplicity, enamelled in midnight blue with the characteristic sloping numerals of the Arceau. This pocket watch is equipped with the mechanical self-winding Calibre H1928 by Vaucher
Manufacture Fleurier, with an oscillating weight in 18-carat solid gold. Finally, a matt indigo alligator strap tops off this
precision-engineered timepiece.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Reference 038161WW000
Movement Mechanical self-winding H1928
25.6 mm in diameter (11 ½ lignes)
3.5 mm thick
28,800 vibrations per hour (4Hz)
55-hour power reserve
thanks to series-coupled twin barrels
220 parts including 32 jewels
Hand-chamfered and polished bridges
and mechanisms
Exclusive Hermès decorative motif
(sprinkling of H symbols)
Gold oscillating weight
Functions Hour, minute
Case 750 white gold (101 grams)
48 mm in diameter
Water resistant to 30 meters
Back with cover decorated
with plique-à-jour enamel
Engraving: “Pièce unique”
Dial Gold, domed,grand feu enamelled
in translucent blue
Numerals machined in relief in the dial plate
Glass Anti-glare sapphire crystal on both bezel
and back
Strap Matt indigo alligator strap crafted
by Hermès artisans
من خلال إدراج عام 2012 تحت عنوان "هدية الزمن" تنتقل La Montre Hermès في هذا العام إلى عجائب السماء مقدّمة مجموعة جيب Arceau ذات التصميم الجديد: وهو الأسطرلاب، حيث أبدعت هذه العلامة قطعة فريدة من نوعها بما تعرضه من حرفية مبدعة مع تميز المينا النافذ للضوءplique-à-jour.
آسر النجوم(Star-taker)
تعود كلمة الأسطرلاب في أصلها إلى اليونانية حيث تعني "آسر النجوم"، وهو عبارة عن أداة لقياس مدى ارتفاع الشمس أو أي نجم من النجوم عن خط الأفق، وبالأخص لتحديد الوقت، ويتكون من حلقات دائرية ضمن بعضها البعض، لتمثل حركة النجوم حسب ما تخيلها علماء الفلك في قديم الزمان، فكان ذلك النظام الهندسي الدقيق بما يجمع من تطور علمي وشاعرية في آن واحد هو الذي ألهم بيير ماري لاستحداث أسطرلاب الجيب Arceau، الذي يظهر فيه التصميم معروضاً ضمن غلاف هذه الساعة من ساعات الجيب، ومن ذلك الإطار المستدير الرفيع الجذاب والرباط المصاحب له على هيئة ركاب الحصان.
المينا على نمط (Plique-à-jour enamelling)
والسبب في سطوع صورة الأسطرلاب على غلاف هذا النوع من ساعات الجيب هو أنه يعتمد تقانةplique-à-jourالتقليدية لصنع المينا التي قلما تستخدم في صناعة الساعات.
قطعة فنية فريدة:
وإذ قامت شركة La Montre Hermès بتوظيف أحد فناني المينا للخروج بهذا التصميم بما يتصف به من مغالاة في الدقة على واجهة ساعة الجيب على صغر تلك الواجهة، وإذ عمدت للاستفادة من خبرته ومن مهارته للتعبير عن الشاعرية الكامنة ضمن التصميم، فقد عملت الشركة بذلك على استحداث قطعة فريدة من نوعها لتكون عبارة عن عمل فني حقيقي، فعندما يتم فتح الغطاء تظهر حلقات الأسطرلاب في لوحة رسام قوامها الأزرق والفيروزي والنيلي مع بعض اللمسات من اللون الفضي، ويظهر قرص الساعة قبالتها بكل بساطته وقد اكتسى بالأزرق الليلكي، مصحوباً بالأرقام المائلة المميزة لماركة Arceau، كما تم تجهيز هذه الساعة بنظام للربط الذاتي آلياً من فئة H1928 من شركة فلورييه FLEURIER التي تصنع موديل فوشيه VAUCHER، وذلك بوزن متبدل ضمن ذهب صرف من عيار 18 قيراط، وفي آخر المطاف هناك الرباط النيلي الداكن من جلد التمساح حيث يأتي مكملاً لتلك الساعة بما يميزها من تصميم هندسي عالي الدقة.
الخصائص الفنية
المرجع |
038161WW00 |
الحركة |
ميكانيكية ذاتية التأرجح H1928 القطر 25.6 ملم ( 11 1/2 خط) السماكة: 3.5 ملم 28800 ذبذبة بالساعة ( 4 هيرتز ) 55 ساعة من الطاقة الاحتياطية بفضل برميلين مرافقين لهذه السلسلة 220 قطعة بما في ذلك 32 قطعة مجوهرات جسور وآليات مصقولة ومعالجة يدوياً فكرة ديكور حصرية لدى هيرميس (عدد قليل من رموز H الموزعة) ثقل أرجحة من الذهب |
الوظائف |
الساعة والدقائق |
علبة الساعة |
750 ذهب أبيض (101 غرام) القطر 48 ملم مقاومة للماء حتى 30 متر خلفية الساعة بغطاء مزيّن بمينا plique-à-jour النقش: piece unique |
عقرب الساعة |
ذهب، مقبب، مينا مصقول بأزرق شفاف، الأرقام مشكلة آلياً بارتياح على صفيحة عقرب الساعة |
الزجاج |
كريستال ياقوتي مضاد للتوهج على السطح والخلف |
الحزام |
جلد تمساح ذو لون نيلي داكن مصنع من قِبل حرفيي هيرميس |